彼女の態度はだいたいはまじめだったが, ときどき人のよさそうな笑いを織りまぜていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Her manner, for the most part grave, permitted the occasional admixture of good-natured laughter.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- 態度 態度 たいど attitude manner
- はだ はだ 膚 skin surface texture grain temperament one's bent 肌 skin body grain
- だい だい 台 stand rack table support 代 charge cost price 題 title subject theme topic
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- はま はま 浜 beach seashore
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- と と if (conjunction) promoted pawn (shogi) (abbr) 斗 (a measure of volume) 18
- きど きど 輝度 brightness clearness 希土 rare earth 木戸 wicket gate wooden door
- どき どき 怒気 anger wrath 土器 earthenware unglazed (bisque-fired) earthenware
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- よさ よさ 良さ merit virtue good quality
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- 笑い 笑い わらい laugh laughter smile
- 織り 織り おり weave weaving woven item
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 彼女の 【代名】 her
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- たいは たいは 大破 serious damage drubbing
- まじめ まじめ 真面目 diligent serious honest
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- さそう さそう 誘う to invite to call out
- だいたい だいたい 大隊 battalion 大腿 thigh 代替 代替え change of ownership substitution subrogation
- ときどき ときどき 時々 時時 sometimes